فهيمه أکبر: نۊسخه'نˇ تؤفير

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Dokkōdō (گب | ياوري‌ئن)
بدون خلاصۀ ویرایش
تگؤن: دچينواچين، مؤباىلˇ همرأ مؤباىلˇ وبمجˇ همرأ دچينواچين گۊدن
Dokkōdō (گب | ياوري‌ئن)
تگؤن: دچينواچين، مؤباىلˇ همرأ مؤباىلˇ وبمجˇ همرأ دچينواچين گۊدن
رچ ۳۸:
 
== فعالیتان ==
[[پروندهفاىل:Jahangir SartipPur, Fahime Akbar, Mohsen Akbar.jpg|بندانگشتی|راست| تصویریايته ازتاتايي فهیمهفهيمه اکبر،أکبر ٚ جه، [[جهانگير سرتيپ‌پورسرتيپ پۊر]] ؤ [[محسن اکبرأکبر]] مئن،ٚ أمرأ، ۱۳۳۴ شمسی سال ٚ مئن.]]
<!-- محترم کارگير: به اي بخش که فارسي بنويشته لطفاً دست نؤکؤن تا اؤنه ترجمه بؤكؤنم. اگه خاني ترجمه مئن کؤمک بؤکؤني، بؤكؤن. تي أجي ممنونم. -->
۱۳۱۷ شمسی سال ٚ مئن، ازدواج [[محسن اکبرأکبر]] أجيٚ ايسمار ٚ پسي، به فهيمه [[گیلان]] کوچکۊچ بوگودبۊکۊد وؤ بيس سال کوششحقسأی بوگودبۊکۊده ؤ بهگيلان پژوهشٚ گيلانآوا آواهاؤ وداب ؤ فرهنگ ٚ مئن گیلانپژۊهش پرداختبۊکۊده ؤ اؤنهاۊن تحقيقاتٚ نتاىج،تحقيقان بهٚ نتاىج، ايته کتابکيتاب-أ منجر بؤبؤستهبۊبؤسته کي کهاۊن اؤنهٚ نام "طباخی گیلان" ايسه ؤ دستورگيلان پختٚ انواعمحلي غذاهایغذایان محلیٚ گیلانپختن شاملٚ ايسهدستۊر اۊن ٚ مئن دره.<ref name=DIV/><ref name=DW/> اینأ کتابکيتاب کهکي ۱۳۳۸ منتشرسال ايٚ مئن منتشر کتاب،بۊبؤسته، اولينأولين کتابيکيتابي ايسه کهکي گيلان ٚ آشپجي مئن تحقيق بوگودهبۊکۊده.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= http://farhangeilia.com/index.php?c=فهیمه%20اکبر|عنوان= طباخی گیلان|ناشر= انتشارات ایلیا|4= |بازبینی= 28 ژانویه 2021|archive-date= 22 ژانویه 2021|archive-url= https://web.archive.org/web/20210122005019/http://farhangeilia.com/index.php?c=%D9%81%D9%87%DB%8C%D9%85%D9%87%20%D8%A7%DA%A9%D8%A8%D8%B1}}</ref> اکبرأکبر ٚ خانواده سهسۊته فرزندزای دأشتدأشتي کهکي اؤشاناۊشان ٚ نام گیلان، گلیگلي وؤ فتح‌الله بؤبۊ وؤ ظاهراً ''گیلان جان''‌ِ‌ ٚ ترانه ([[جهانگير سرتيپ‌پورسرتيپ پۊر]] ٚ اثر)، براى گيلان خانم،خانم ٚ ره، فهیمه اکبر‌ِأکبر‌ ٚ پيله‌تر لاکو،لاکۊ، سرودهبينيويشته شدهبۊبؤسته بودبۊ ؤ هسأ یکیايته ازجه معروف‌ترین ترانه‌های گیلکی محسوبترانه‌ئن می‌شودايسه.<ref name=DIV>{{یادکرد وب | نشانی = http://www.radiodeev.org/blog/فهیمه-اکبر/ | ناشر = رادیو دیو | عنوان = فهیمه اکبر | تاریخ = ۱۱ اسفند ۱۳۹۸ | بازبینی = 28 ژانویه 2021 | archive-date = 13 ژانویه 2021 | archive-url = https://web.archive.org/web/20210113003754/http://www.radiodeev.org/blog/%D9%81%D9%87%DB%8C%D9%85%D9%87-%D8%A7%DA%A9%D8%A8%D8%B1/}}</ref><ref name=ZAN/> دههٔميلادي نود۹۰ ميلاديدهه مئن، ايته آلبومآلبؤم فهیمه گيلکي ترانه‌ئان أجي [[ایالات متحدهآمريکا]] مئن منتشر بؤبؤستهبۊبؤسته کهکي ۱۶ آهنگ دأشتهدأره.<ref name=ZAN>{{یادکرد وب | نویسنده = كوروش رنجبر| عنوان=سایت خبری زنان موسیقی ایران | وبگاه=سایت خبری زنان موسیقی ایران | پیوند=http://www.womenofmusic.ir/index.php?user=article_detail&detailid=29 | کد زبان=fa | تاریخ =۱۸ اسفند ۱۳۹۰ | تاریخ بازبینی=2015-01-17 | archive-date=9 مارس 2013 | archive-url=https://web.archive.org/web/20130309082804/http://www.womenofmusic.ir/index.php?user=article_detail&detailid=29}}</ref><ref name=DW/> چند ترانه ايأ شانزده تِرَک<ref group="ىادداشت>track</ref> شامل «گیلان جان»، «گلگۊل ٚ پامچال»، «والس نوروزینؤرۊزي»، «مصرلومصرلۊ»، «ماه نونؤ»، «جومهجۊمه بازار»، «بمؤمبأمؤم باز»، «أی بوخوفتهبۊخۊفته دیلديل»، «آن شب بهار»، «آفتابخیزان»، «شَب بو،بۊ، بیابان بو،بۊ، زمستان بوبۊ»، «نوشو،نۊشۊ، نوشونؤشۊ» ؤ… بودندبۊد.<ref name=TZ/> <!-- بخشیايته ازبخش آثاریکي کهفهيمه ازأثران فهیمهٚ اکبرجه بهبمانسته، جافرىدۊن مانده‌است،فرزاد نتیجهٚ همکاریايلجار [[فریدونٚ فرزانه]]نتيجه استايسه. فریدونفرىدۊن کهکي ازاۊن بستگانٚ وفاميل پسرداییؤ پدرشدأيي بودپسر وبۊ، تنظیمخئلي وجه نوازندگیفهيمه بسیاریأثران ازٚ آثارتنظيم اوؤ رانوازندگي-أ انجامأنجام داده‌استبدأ. {{مدرک}} -->
 
<!-- فهیمه أکبر خئلي انجؤمنان ؤ خیریه سازمانان ؤ زناکان ٚ مجامع مئن عضویت دأشتي ؤ ''جمعیت راه نو'' هۊنري کميسيؤن ٚ مسئۊل بۊ. ''بیمارستان‌های رشت'' ٚ کيتاب ٚ مئن بينيويشته بۊبؤسته کي ۱۳۲۰ تيرماه ۲ تاريخ ٚ مئن، أولي رشت ٚ ماران ٚ حمایت ٚ بنگاه ٚ هیئت مۊديره، فهيمه أکبر-أ أ بنگاه عضو ؤ منصۊب ٚ بازرس بۊکۊده. هأتؤني ''پيشگامان فرهنگ گيلان'' ٚ کيتاب ٚ دۊوؤمي جلد ٚ مئن کي ايته جه ابراهيم مروجي بينيویشته‌ئن ايسه، ايته تاتايي فهيمه أکبر ٚ جه نهأ کي خۊ همسر ٚ أمرأ [[لنگؤرۊد]] ٚ دۊرۊن ايسا ؤ محمۊد نامجۊ جه استقبال کۊدن دره. اۊن ۱۳۳۵ سال ٚ مئن، تئران ٚ فرهنگي هۊنري جشنواره دۊرۊن أولين گيلان ٚ غرفه-یأ افتتاح بۊکۊده. فهيمه أکبر [[رۊسي زوؤن|رۊسي]]، [[آلماني زوؤن|آلماني]]، [[اينگيليسي زوؤن|اينگيليسي]] ؤ [[فرانسوي زوؤن|فرانسوي]] زوانان-أ دأنستي ؤ اي سري ترانه ني أ زوانان ٚ مئن بخانده. ۱۳۳۰ دهه آخري سالان ٚ مئن، فهيمه أکبر ايته مجمۊعه جه جهانگير سرتيپ پۊر ٚ شعران-أ ''اۊخان'' ٚ نام ٚ أمرأ جمع ؤ منتشر بۊکۊده ؤ
[[پرونده:Jahangir SartipPur, Fahime Akbar, Mohsen Akbar.jpg|بندانگشتی|راست| تصویری از فهیمه اکبر، [[جهانگير سرتيپ‌پور]] ؤ [[محسن اکبر]] مئن، ۱۳۳۴ شمسی سال مئن.]]
اي سري جه اۊن ٚ ترانه‌ئن-أ «نۊشۊ، نۊشۊ»، «جۊمه بازار»، «گیلان جان»، «آفتاب خیزان»، «أی بۊخۊفته ديل»، «دریاکناران» ؤ … مأنستن خؤره ايجرا بۊکۊده. فهيمه أکبر أ کيتاب ٚ مقدمه مئن بينيويشته: «سه سال پيش ايته جمع-أ پيشنهاد بۊکۊدم کي هرته اۊستان ٚ مردۊم ٚ زيوش ؤ هۊنران ؤ صنایع جه ايته نماىشگاه تئران ٚ مئن تشکيل ببه تا أتؤ اۊشاني کي نتانده ىا وخت نأرده طۊلاني مسافرت بشد، مرکز ٚ مئن أ آشنايي جه برخؤردار ببد. أهل علم ٚ مطالعه فرصت ويشتر ببه ؤ هۊنرمندان خۊشان ٚ ذؤق ؤ دسترنج-أ مشتاقان ٚ چۊم فأرساند ؤ تشويق ببد. أ پيشنهاد ٚ جه پۊر استقبال بۊکۊدد ؤ آخرپسي ني تصويب بۊبؤست.»<ref name=ZAN/> -->
۱۳۱۷ شمسی سال مئن، ازدواج [[محسن اکبر]] أجي پسي، به [[گیلان]] کوچ بوگود و بيس سال کوشش بوگود ؤ به پژوهش گيلان آواها و فرهنگ مئن گیلان پرداخت ؤ اؤنه تحقيقات نتاىج، به ايته کتاب منجر بؤبؤسته که اؤنه نام "طباخی گیلان" ايسه ؤ دستور پخت انواع غذاهای محلی گیلان شامل ايسه.<ref name=DIV/><ref name=DW/> این کتاب که ۱۳۳۸ منتشر اي کتاب، اولين کتابي ايسه که گيلان آشپجي مئن تحقيق بوگوده.<ref>{{یادکرد وب|نشانی= http://farhangeilia.com/index.php?c=فهیمه%20اکبر|عنوان= طباخی گیلان|ناشر= انتشارات ایلیا|4= |بازبینی= 28 ژانویه 2021|archive-date= 22 ژانویه 2021|archive-url= https://web.archive.org/web/20210122005019/http://farhangeilia.com/index.php?c=%D9%81%D9%87%DB%8C%D9%85%D9%87%20%D8%A7%DA%A9%D8%A8%D8%B1}}</ref> اکبر خانواده سه فرزند دأشت که اؤشان نام گیلان، گلی و فتح‌الله بؤ و ظاهراً ''گیلان جان''‌ِ ترانه ([[جهانگير سرتيپ‌پور]] اثر)، براى گيلان خانم، فهیمه اکبر‌ِ پيله‌تر لاکو، سروده شده بود ؤ هسأ یکی از معروف‌ترین ترانه‌های گیلکی محسوب می‌شود.<ref name=DIV>{{یادکرد وب | نشانی = http://www.radiodeev.org/blog/فهیمه-اکبر/ | ناشر = رادیو دیو | عنوان = فهیمه اکبر | تاریخ = ۱۱ اسفند ۱۳۹۸ | بازبینی = 28 ژانویه 2021 | archive-date = 13 ژانویه 2021 | archive-url = https://web.archive.org/web/20210113003754/http://www.radiodeev.org/blog/%D9%81%D9%87%DB%8C%D9%85%D9%87-%D8%A7%DA%A9%D8%A8%D8%B1/}}</ref><ref name=ZAN/> دههٔ نود ميلادي مئن، ايته آلبوم فهیمه گيلکي ترانه‌ئان أجي [[ایالات متحده]] مئن منتشر بؤبؤسته که ۱۶ آهنگ دأشته.<ref name=ZAN>{{یادکرد وب | نویسنده = كوروش رنجبر| عنوان=سایت خبری زنان موسیقی ایران | وبگاه=سایت خبری زنان موسیقی ایران | پیوند=http://www.womenofmusic.ir/index.php?user=article_detail&detailid=29 | کد زبان=fa | تاریخ =۱۸ اسفند ۱۳۹۰ | تاریخ بازبینی=2015-01-17 | archive-date=9 مارس 2013 | archive-url=https://web.archive.org/web/20130309082804/http://www.womenofmusic.ir/index.php?user=article_detail&detailid=29}}</ref><ref name=DW/> چند ترانه اي شانزده تِرَک<ref group="ىادداشت>track</ref> شامل «گیلان جان»، «گل پامچال»، «والس نوروزی»، «مصرلو»، «ماه نو»، «جومه بازار»، «بمؤم باز»، «أی بوخوفته دیل»، «آن شب بهار»، «آفتابخیزان»، «شَب بو، بیابان بو، زمستان بو»، «نوشو، نوشو» ؤ… بودند.<ref name=TZ/> <!-- بخشی از آثاری که از فهیمه اکبر به جا مانده‌است، نتیجه همکاری [[فریدون فرزانه]] است. فریدون که از بستگان و پسردایی پدرش بود و تنظیم و نوازندگی بسیاری از آثار او را انجام داده‌است. {{مدرک}} -->
 
<!-- فهیمه اکبر خئلي انجؤمنان ؤ خیریه سازمانان و زناکان مجامع مئن عضویت دأشت و مسئول کمیسیون هنری جمعیت راه نو بود. در کتاب بیمارستان‌های رشت آمده که در تاریخ ۲ تیرماه ۱۳۲۰، او به عنوان عضو و بازرس منصوب از سوی اولین هیئت مدیرهٔ بنگاه حمایت مادران و نوزادان رشت (زایشگاه) به عضویت این بنگاه درآمده. همچنین در جلد دوم کتاب پیشگامان فرهنگ گیلان، نوشتهٔ ابراهیم مروجی، عکسی از خانم اکبر وجود دارد که همراه همسر خود، در میان کاروان استقبال‌کنندگان [[محمود نامجوی]] در شهر [[لنگرود]] دیده می‌شود. او در سال ۱۳۳۵ نخستین غرفهٔ گیلان را در جشنواره‌های فرهنگی و هنری تهران افتتاح کرد. فهیمه اکبر به زبان‌های [[زبان روسی|روسی]]، [[زبان آلمانی|آلمانی]]، [[زبان انگلیسی|انگلیسی]] و [[زبان فرانسوی|فرانسوی]] نیز صحبت می‌کرد و به این زبان‌ها ترانه‌هایی خواند. در سال‌های پایانی دههٔ ۱۳۳۰ مجموعه‌ای از ترانه‌های جهانگیرخان سرتیپ‌پور را در مجموعه‌ای با نام ''اوخان'' گردآوری و منتشر کرد و خود نیز شخصاً تعدادی از ترانه‌های آن را مانند «نوشو، نوشو»، «جومه‌بازار»، «گیلان‌جان»، «آفتاب خیزان»، «ای بوخفته دیل»، «دریاکناران» و … اجرا کرد. فهیمه اکبر در مقدمهٔ این کتاب نوشته بود: «سه سال پیش بر حسب پیشنهاد اینجانب به جمعی، تصمیم گرفته شد از طرز زندگی و هنرها و صنایع مردم هر استان به تدریج نمایشگاهی در تهران تشکیل شود تا بدین وسیله، آنهایی که استطاعت یا فرصت شان اجازهٔ مسافرت‌های طولانی را نمی‌دهد، در مرکز تا حدی از این آشنائی برخوردار گردند. اهل علم، فرصت مطالعهٔ بیشتری داشته باشند، هنرمندان دسترنج‌ها و ذوق‌های خود را به چشم‌ها و گوش‌های مشتاق برسانند و خود تشویق گردند. این پیشنهاد با استقبال شایان مورد تصویب قرار گرفت.»<ref name=ZAN/> -->
 
== ىادداشتان ==